Sunday, March 26, 2006

I Will be There

Niyakun Godeah Milele!

"I will be there for you," is the loose translation of this Swahili dialect. I will be there for you...

"Just venting, I guess," and her words conveyed to me every ion of stress that pressured her barometer. Basically, she didn't seem to feel very secure at 'that moment'...

"Tell me that everything will be ok... Tell me (if you can) that you’ll be there and your arms will still be open if even if it’s from a distance (or as you’ve said in a poem – another dimension) because I’m really stuck right now. So selfishly, I just want to know that you’re there..."

My hesitation was as long as all cyberspace. Compartmentalization was already breaking down and the insistent knocking of reality threatened fantasy's previously secure borders. I could not say I would be there if I didn't believe it... if I didn't mean it... but I couldn't say I would not be there, either -- no, not to her I couldn't... So I sealed my own fate with my reply...

Everything is going to be just fine... I'll still be here and my arms will still be open, even if it's from a distance or from another dimension.

Yeah, Niyakun godeah milele... come hell or high water, I guess... I can't imagine it any other way.